beroepen

Alles over het beroep van corrector

Alles over het beroep van corrector
Inhoud
  1. Eigenaardigheden
  2. Verantwoordelijkheden
  3. Kennis en vaardigheden
  4. Opleiding
  5. Waar werkt het?

Tekstuele informatie is tegenwoordig overal te vinden: in boeken, kranten, tijdschriften en internet. Gewetensvolle uitgevers en eigenaren van goede sites proberen kwaliteitsmateriaal te produceren vanuit het oogpunt van de Russische taal. Maar zelfs geletterde auteurs maken vaak fouten. Wat kunnen we zeggen over mensen die weten hoe ze interessante ideeën kunnen genereren, maar niet vriendelijk zijn met de regels van grammatica en spelling.

Dit is waar proeflezers te hulp komen. Ze bewaken de geletterdheid van de teksten en corrigeren inconsistenties zonder de betekenis van de zinnen aan te tasten. Ons artikel zal u vertellen over de eigenaardigheden van het werk van dergelijke mensen, hun taken en kansen op werk.

Eigenaardigheden

Een corrector is een belangrijk beroep. Auteurs van fictieboeken, hoofden van uitgeverijen, makers van tekstbureaus op internet doen een beroep op hun diensten. Natuurlijk zijn er tegenwoordig veel computerprogramma's die helpen om fouten te corrigeren die zijn gemaakt door onwetendheid of onvoorzichtigheid. Bijvoorbeeld MS Word, waarin veel auteurs werken (copywriters, herschrijvers, makers van literaire werken), markeert verkeerd gespelde woorden in rood en onderstreept slecht passende zinnen in groen. Dit kan echter geen garantie zijn voor de geletterdheid van de tekst.

Vaak zijn er situaties waarin door de verkeerde letter het ene woord in het andere verandert. De machine kan dergelijke situaties niet herkennen. Er zijn ook niet voor de hand liggende fouten, ontbrekende woorden, herhaling van dezelfde gedachte, enz. Ook online programma's ("Spelling" en andere) herkennen de fouten van de auteur niet altijd.Hieruit volgt dat het onmogelijk is om een ​​persoon met geautomatiseerde processen in deze kwestie volledig te vervangen.

Afzonderlijk is het de moeite waard om het beroep van redacteur te benadrukken. Zijn taken omvatten niet alleen het corrigeren van typefouten, interpunctie, spel- en lexicale fouten. Hij graaft diep in de betekenis van wat er is geschreven, controleert de overeenstemming van de tekst met het in de titel aangegeven onderwerp. Indien nodig herschrijft zo'n specialist hele zinnen, waardoor ze harmonieuzer en mooier worden, onnodige informatie en herhalingen worden verwijderd. Vaak is het zelfs de verantwoordelijkheid van de redacteur om de juistheid van de feiten in een artikel of boek te verifiëren.

Soms worden de overwogen functies door verschillende mensen in het bedrijf bekleed. In dit geval gaat de tekst eerst naar de redacteur voor verbetering en daarna naar de proeflezer, die een laatste controle uitvoert.

Soms worden verantwoordelijkheden gecombineerd. In dit geval doet de corrector-editor al het werk om de tekst te "transformeren" en voor te bereiden voor afdrukken of publicatie op internet.

Verantwoordelijkheden

De beroepsstandaard definieert de verantwoordelijkheden van elk beroep. Om een ​​compleet beeld te krijgen van wat hier wordt overwogen, is het de moeite waard om in detail te beschrijven wat zo'n specialist doet. Dus de corrector:

  • leest de tekst aandachtig, zoekt en corrigeert typefouten (voegt ontbrekende letters toe, verwijdert onnodige tekens, inclusief spaties);
  • elimineert leesfouten;
  • corrigeert spelfouten;
  • controleert semantische correspondentie, naleving van logische verbinding;
  • elimineert slangwoorden (als dit niet is toegestaan ​​door de vereisten), lokale uitdrukkingen, niet-geautoriseerde afkortingen;
  • controleert of tabellen en formules correct zijn opgemaakt, of aanvullende elementen correct zijn genummerd;
  • formulieren paragrafen;
  • stelt lijsten samen en vervangt ze (indien nodig) door opsommingen;
  • bewaakt de aanwezigheid van ondertitels, sleutelzinnen;
  • verifieert de ondertitels tegen de omtrek.

Het resultaat moet dus een tekst zijn die aan alle eisen voldoet. Tegelijkertijd behoudt de corrector de stijl van de auteur, het hoofdidee van de tekst, en laat alle gepresenteerde feiten, redeneringen en conclusies achter.

Als een parttime specialist ook redacteur is, worden zijn taken aanzienlijk uitgebreid. In aanvulling op het bovenstaande is een dergelijke werknemer:

  • herschrijft lelijk geformuleerde zinnen;
  • verwijdert repetitieve gedachten, zelfs als ze in andere woorden zijn geschreven;
  • elimineert onnodige zinnen die geen semantische lading hebben;
  • controleert de consistentie en consistentie van de opbouw van het verhaal;
  • maakt de tekst helderder en expressiever (indien nodig), enz.

Functie-eisen kunnen per bedrijf verschillen. Het hangt af van het werkterrein, het principe van het organiseren van de workflow en enkele andere nuances.

Kennis en vaardigheden

Ondanks de ogenschijnlijke eenvoud is het werk van de corrector niet voor iedereen geschikt. Zoals veel specifieke beroepen vereist ook dit beroep bijzondere persoonlijke en professionele kwaliteiten. Laten we eerst eens kijken welke kennis een specialist zou moeten hebben.

  1. Geletterdheid. Allereerst moet een corrector de taal vloeiend spreken. Het is noodzakelijk om absoluut alle spellingregels te kennen.
  2. Algemeen ontwikkelingsniveau. De specialist moet goed gelezen en veelzijdig zijn, want teksten van verschillende onderwerpen kunnen worden gecontroleerd. Intelligentie is ook niet de minste, omdat alleen een intelligent persoon de aanwezigheid van logica in uitspraken kan traceren.
  3. Kennis van computers en internet. Vaak mogen proeflezers verschillende aanvullende programma's en internetwoordenboeken als assistenten gebruiken, omdat met een grote hoeveelheid werk zelfs een onberispelijk geletterd persoon een domme fout of typfout kan missen. Daarnaast wordt informatie meestal op elektronische media gegeven, wat kennis van tekstverwerkers vereist.

Afhankelijk van de specifieke kenmerken van het bedrijf waarin de persoon werkt, hij heeft misschien ook andere vaardigheden nodig.

  • Kennismaking met GOST's van papierwerk. Als sommige zakelijke teksten onderworpen zijn aan verificatie, kan het niet zonder de principes van workflow te begrijpen.
  • De basis van typografie begrijpen. Als u een gedrukte publicatie controleert, moet u op de hoogte zijn van de vereisten voor het voorbereiden van het materiaal voor vrijgave.
  • Begrip van formules, verschillende symbolen, specifieke termen. Dergelijke kennis kan nodig zijn bij het werken met onderwijs- en wetenschappelijk materiaal.
  • Kennis van vreemde taal. Soms werken proeflezers met vertalingen, dus het kan handig zijn om bij het bewerken naar de originele bron te verwijzen voor een nauwkeurigere bewoording.

Naast bovenstaande kennis zijn ook van groot belang: enkele persoonlijke kwaliteiten, zonder welke een persoon niet lang en succesvol in deze richting zal kunnen werken.

  • Geduld en doorzettingsvermogen... Het werk is eentonig en repetitief. Een mens moet urenlang zoeken naar fouten in soms totaal oninteressante teksten. Tegelijkertijd komen vaak de creaties van volledig analfabete mensen over, wat voor onbalans kan zorgen. Daarom is het belangrijk om kalm en gelijkmoedig te blijven, zelfs als het aantal fouten catastrofaal nadert.
  • Mindfullness en concentratievermogen... Er is nog een ander uiterste: er komt een merkwaardig onderwerp over. Om je niet te laten meeslepen door de inhoud en niet af te leiden van de hoofdverantwoordelijkheden, is het belangrijk om je te kunnen concentreren op spelling. Ook in dit geval is een goede verwerkingssnelheid van belang.
  • Een verantwoordelijkheid. Deze kwaliteit kan in elk beroep van pas komen, ook in het betreffende beroep.

Alleen iemand die zich niet laat afleiden door kleinigheden en altijd op tijd werkt, kan succesvol werken en solliciteren naar een hogere functie (bijvoorbeeld hoofdredacteur).

Opleiding

De meeste proeflezers zijn mensen die zijn afgestudeerd aan de universiteit in een van de humanitaire specialiteiten. Er is geen specialiteit "Proofreader-editor" op universiteiten. Om de nodige kennis op te doen, volstaat het om de Faculteit Filologie of Taalwetenschap in te gaan. Als je van plan bent om in de toekomst op de redactie van een tijdschrift of krant te gaan werken, zou een uitstekende keuze zijn specialiteit "Uitgeven".

Als je op afstand wilt werken en niet verwacht veel betaald te krijgen, is universiteitskennis misschien voldoende. Dat kan ook net na het afstuderen cursussen volgenhelpen om uw taalvaardigheid te verbeteren. Natuurlijk is deze optie alleen geschikt voor mensen met een aangeboren gevoel voor geletterdheid en hoge intellectuele capaciteiten.

Wat betreft de aanvullende kennis die nodig kan zijn om in een bepaald bedrijf te werken (basis computervaardigheden, kennis van de basis van kantoorwerk, begrip van de vereisten voor artikelen op internet, enz.), kunt u deze zelf verkrijgen.

Soms is een proeflezer nodig in een gespecialiseerde publicatie of op een zeer gespecialiseerde site (bijvoorbeeld bij teksten over een juridisch onderwerp). In dit geval zou onderwijs dat overeenkomt met het onderwerp van de teksten welkom zijn. In dit voorbeeld wordt een persoon met een licentiaat in de rechten graag aangenomen.

Waar werkt het?

Zoals eerder vermeld, kan een persoon met de vaardigheden van proeflezer en redacteur ofwel een baan krijgen op een specifieke plaats of een overeenkomst sluiten over samenwerking op afstand. Laten we eens kijken naar de meest voorkomende opties.

  1. Boekuitgevers, redacties tijdschriften (tijdschriften, kranten). Op dergelijke plaatsen zijn fouten onaanvaardbaar. Gezien de ernst van dergelijke bedrijven zijn de eisen aan werknemers hoog. In de regel worden alleen mensen met een hogere opleiding aangenomen.
  2. Adverterende agentschappen. Bedrijven die banners, landingspagina's, advertenties en advertenties in de media en op internet produceren, hebben meestal een groot personeelsbestand, waaronder niet alleen ontwerpers en copywriters met creatief denken, maar ook mensen die lezen en schrijven.
  3. Verschillende bedrijven die zaken doen op verschillende gebieden. In de meeste bedrijven is de geletterdheid van alle werknemers een vereiste, daarom is er geen aparte positie van de corrector voorzien. Toch kun je onder de vacatures dergelijke opties vinden. Tegelijkertijd zoeken soms zeer gerenommeerde bedrijven met een goed salaris specialisten die documenten controleren op fouten.
  4. Bedrijven die zich bezighouden met de vertaling van fictie en technische literatuur. In dergelijke bedrijven zijn er in de regel mensen die vloeiend een vreemde taal spreken. Vertalingen zijn echter vaak onhandig. Daarom worden ze, voordat ze in druk worden gepubliceerd, door redacteuren "opgepoetst".
  5. Grote plaatsen. De analyse van de mogelijkheden voor werkgelegenheid op afstand zou vanaf dit punt moeten beginnen. De eigenaren van serieuze sites hebben auteurs van artikelen, ontwerpers en natuurlijk proeflezers en redacteuren in hun personeel.
  6. Proeflees- en redactiebureaus. Dit zijn speciale bedrijven die tekstverificatiediensten aanbieden. Door contact met hen op te nemen en uw diensten aan te bieden, kunt u rekenen op een veelbelovende functie en een waardige verloning.
  7. Gebied van copywriting. Freelancers die alleen werken, huren vaak mensen in als hun assistenten om de geschreven teksten te controleren en op spelling te perfectioneren.

Dus als u een baan bij een bedrijf wilt krijgen, moet u contact opnemen met de arbeidsbeurs, regelmatig advertenties op internet en in kranten bekijken. Als u dichter bij een manier bent om op afstand geld te verdienen, kunt u eenmalige klanten zoeken op freelance-uitwisselingen, in sociale netwerken, op verschillende forums.

Het inkomensniveau van een vertegenwoordiger van het betreffende beroep kan variëren. Dit wordt beïnvloed door vele factoren:

  • soort activiteit (kantoorwerk of freelance);
  • woonplaats (bedrijven in grote steden betalen doorgaans meer);
  • de aard van de beloning (maandsalaris of stukloon);
  • verantwoordelijkheden (lichte proeflezen of diepgaande literaire redactie);
  • opleiding (werknemers met een filologische opleiding hebben doorgaans een fatsoenlijker inkomen);
  • de hoeveelheid werk (hoe groter de last die op de schouders van een specialist valt, hoe steviger hij wordt beloond).

Dus, een proeflezer kan verdienen vanaf 10 roebel voor 1000 gecontroleerde karakters van de tekst... Deze lage prijzen worden vaak aangetroffen door niet-universitaire beginners die zich op de freelance-uitwisseling bevinden. De hoogste lat is niet gezet. Sommige specialisten met uitgebreide ervaring en goede aanbevelingen rekenen vanaf 300 roebel voor het bewerken van 1000 tekens of meer. Wat betreft het vaste salaris in uitgeverijen en andere bedrijven, hier kan het salaris variëren van 10 tot 100 duizend roebel per maand, afhankelijk van de regio en andere nuances.

geen commentaar

Mode

de schoonheid

huis